Medisana Bob Instruction Manual Page 14

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 110
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 13
3 Anwendung / 4 Verschiedenes
DE
8
3.4
Automatische
Abschaltung
Wird im Programmwahlmodus für ca. 2 Minuten keine Taste betätigt,
schaltet das Gerät automatisch ab.
Während der Anwendung auf der Haut prüft das Gerät ständig, ob noch
ausreichender Hautkontakt besteht. Ist dieses nicht der Fall, so wird
die Stromimpulsa/jointfilesconvert/246922/bgabe automatisch beendet und das Gerät befindet
sich im Programmwahlmodus.
G
G
4 Verschiedenes
4.1
Reinigung
und Pflege
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät reinigen.
Verwenden Sie nie aggressive Reinigungsmittel oder starke Bürsten.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch, das Sie mit einer
milden Seifenlauge leicht befeuchten. Tauchen Sie das Gerät zum
Reinigen niemals ins Wasser, und achten Sie ggf. darauf, dass kein
Wasser in das Gerät eindringt. Benutzen Sie das Gerät erst wieder,
wenn es völlig trocken ist.
Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob die beiden runden Elektroden-
aufsätze auf der Rückseite des Gürtels frei von Verunreinigungen sind
und dass diese keinerlei Beschädigungen aufweisen. Benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn Sie Zweifel haben und kontaktieren Sie die
Servicestelle.
Sicherheitstechnische Kontrolle (gilt für die gewerbliche Nutzung):
Das Gerät ist vom Hersteller für die Dauer von zwei Jahren eingestellt.
Die sicherheitstechnische Kontrolle muss bei gewerblicher Nutzung
spätestens alle zwei Jahre erfolgen. Die Kontrolle ist kostenpflichtig und
kann durch eine zuständige Behörde oder durch autorisierte Wartungs-
dienste entsprechend der „Medizinprodukte-Betreiber Verordnung“
erfolgen.
G
G
G
G
G
ACHTUNG
In das Geräteinnere darf kein Wasser gelangen!
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Platz.
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen
Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammel-
stelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umwelt-
schonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie
verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll
oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel. Wenden Sie sich
hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
E
4.2
Hinweis zur
Entsorgung
Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der EU-Norm für Nerven- und
Muskelstimulationsgeräte. Es ist nach EG-Richtlinien zertifiziert und mit
dem CE-Zeichen (Konformitätszeichen) versehen. Das EMS-
Gerät entspricht den europäischen Normen EN 60601-1, EN 60601-1-2
und EN 60601-2-10. Die Vorgaben
„CE 0297“
der EU-Richtlinie “93/42/EWG des
Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte” sind erfüllt.
Elektromagnetische Verträglichkeit:
Das Gerät entspricht den Forderungen der Norm EN60601-1-2 für die
Elektromagnetische Verträglichkeit. Einzelheiten zu diesen Messdaten
können Sie auf der MEDISANA-Homepage: www.medisana.de finden.
G
G
4.3
Richtlinien
und Normen
Page view 13
1 2 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 109 110

Comments to this Manuals

No comments