Medisana PowerRoll Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Electronic muscle stimulators Medisana PowerRoll. Medisana PowerRoll User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - PowerRoll

GebrauchsanweisungInstruction ManualMode d’emploiInstrucciones de manejoGebruiksaanwijzingBitte sorgfältig lesen!Please read carefully!A lire attentiv

Page 2 - DE Gebrauchsanweisung

Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! GMit der MEDISANA PowerRoll haben Sie ein Qualitätsprodukt aus demHause ME

Page 3 - Device and controls

DE3 AnwendungVor der ersten Verwendung sollten die integrierten Akkus (2 x Lithium-Ion Akkus à 7.4V, 2200mAh) vollständig aufgeladen werde

Page 4

84 Verschiedenes4.1Reinigungund PflegeBevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät aus-geschaltet und das Netzteil aus der Stec

Page 5 - UNBEDINGT AUFBEWAHREN!

9MEDISANA AGJagenbergstraße 1941468 NEUSSDeutschlandeMail: [email protected]: www.medisana.deDie Service-Adresse finden Sie auf dem separaten

Page 6 - 1 Sicherheitshinweise

10This instruction manual belongs to this device.It contains important information about starting up and operation. Read the instruction manual thorou

Page 7

GB1 Safety InformationIntended useThe MEDISANA PowerRoll is intended for a combined vibra-tion-/pressure (by own weight) - massage application on adul

Page 8

GB1 Safety Information12• • • • • • Connect the device for charging only in that way, so that the power plug is freely accessible.

Page 9

13GB1 Safety Informationbefore using the unitCheck the power supply unit, cable and device carefully for damage before each use or charging.

Page 10 - 2 Wissenswertes

14GB1 Safety Informationmaintenance and cleaningThe integrated batteries are not designated for exchangeor removal by the end user. If p

Page 11

15GB2 Useful InformationThank youvery muchThe packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of anypackaging material no longer required

Page 12 - 4 Verschiedenes

DE GebrauchsanweisungGB ManualFR Mode d’emploiES Instrucciones de manejoNL GebruiksaanwijzingKlappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Siesie

Page 13 - 5 Gewährleistung

16GB3 OperatingBefore first use the integrated batteries should be charged (2 x lithium-ion batteries à 7.4V, 2200mAh) completely. Therefore connect t

Page 14 - RETAIN FOR FUTURE USE!

GB4 Miscellaneous4.1Cleaning andmaintenanceBefore cleaning the appliance, make sure that the appliance is switched off and the power supply unit is di

Page 15 - 1 Safety Information

18GB5 WarrantyMEDISANA AGJagenbergstraße 1941468 NEUSSGermanyeMail: [email protected]: www.medisana.comThe service centre address is shown on

Page 16

19FR1 Consignes de sécuritéCe mode d’emploi fait partie du contenu del’appareil. Elle contient des informations impor-tantes concernant sa mise en ser

Page 17

20FR1 Consignes de sécuritéUtilisation adéquateLe MEDISANA PowerRoll est destiné pour l'utilisation d'unmassage combiné à vibrations et à pr

Page 18

21FR1 Consignes de sécurité• • • • • • Lors de la charge, l'appareil doit être branché de sorte que le bloc d'alimentation soit librement ac

Page 19 - 2 Useful Information

22avant la mise en marche de l’appareilAvant chaque utilisation et avant chaque charge, vérifiez l'ali-mentation électrique, le cordon d&

Page 20

23FR1 Consignes de sécuritépour l’entretien et le nettoyageLes piles intégrées ne sont pas conçus pour le démontage ou le remplacement par l'u

Page 21 - 4 Miscellaneous

24Félicitations et merci de votre confiance! iVous venez d’acquérir PowerRoll, un produit de qualité ME

Page 22 - 5 Warranty

25FR3 UtilisationAvant la première utilisation, les piles intégrées (2 x lithium ION 7.4V, 2200mAh) doivent être entièrement chargées. À ce

Page 23 - TOUJOURS CONSERVER!

Gerät und BedienelementeAppareil et éléments de commande Dispositivo y elementos de controlDevice and controls Toestel en bedieningselementen12

Page 24 - 1 Consignes de sécurité

26FR4 Divers4.1Nettoyageet entretienAvant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est éteint et que le blocd’alimentation est débranché de la prise

Page 25

27FR5 Garantie légaleVous trouverez l’adresse du SAV sur la fiche jointe séparément.MEDISANA AGJagenbergstraße 1941468 NEUSSAllemagneeMail: info@medis

Page 26

28Estas instrucciones forman parte de este aparato.Contienen información importante relativa a la puesta en funcionamiento y manejo. Lea estas instruc

Page 27

29ES1 Indicaciones de seguridadUso previstoMEDISANA PowerRoll se ha diseñado para aplicar a adultos masajes de acción combinada, tanto vibratoria como

Page 28 - ATTENTION

30ES1 Indicaciones de seguridad• • • • • • Para llevar a cabo la recarga, el aparato debe conectarse de manera que pueda accederse sin problemas al ad

Page 29

31ES1 Indicaciones de seguridadantes de usar el aparatoCompruebe cuidadosamente antes de cada uso y recarga que el adaptador de corriente, el cable y

Page 30 - 4 Divers

32ES1 Indicaciones de seguridadmantenimiento y limpiezaLas baterías incorporadas no han sido diseñadas para su des-montaje o reemplazo por parte del u

Page 31 - 5 Garantie légale

33ES2 Informaciones interesantesMEDISANA PowerRoll es un rodillo de masaje con motor de vibración que ejerce una acción vibratoria de masaje en profun

Page 32 - ¡CONSERVAR SIN FALTA!

34ES3 AplicaciónAntes de utilizar MEDISANA PowerRoll por primera vez, debe realizar una recarga completa de las baterías integradas (2 baterías de ion

Page 33 - 1 Indicaciones de seguridad

35ES4 Generalidades4.1Limpieza ycuidadoAntes de limpiar el dispositivo, asegúrese de que está desconectado y de que la fuente de alimentación esté des

Page 34

DE1234FunktionstasteAnschluss für Netzteil Lüfter (auf der Rückseite)4 LEDs für Anzeige der IntensitätsstufeGB1234Function buttonConnection for power

Page 35

36ES5 GarantíaEncontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa.MEDISANA AGJagenbergstraße 1941468 NEUSSAlemaniaeMail: info@medis

Page 36

Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruik-neming en het gebruik. Lees deze gebruiksaan-wijzing

Page 37 - ADVERTENCIA

38NL1 VeiligheidsmaatregelenReglementair gebruikDe MEDISANA PowerRoll is bedoeld voor een gecombineer-de vibratie- en drukmassage (door eigen gewicht)

Page 38

NL391 Veiligheidsmaatregelen• • • • • • Het apparaat moet voor het laden zo worden aangesloten dat de adapter vrij toegankelijk is.

Page 39 - 4 Generalidades

40voordat u het apparaat gebruiktControleer adapter, kabel en apparaat voor elk gebruik en voor elk laadproces zorgvuldig op schade. Een defec

Page 40 - 5 Garantía

41voor onderhoud en reinigingDe geïntegreerde accu's zijn niet voor demontage of vervang-ing door de gebruiker voorzien. Als er problemen

Page 41 - ABSOLUUT BEWAREN!

42NL2 WetenswaardighedenHartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! iMet het PowerRoll bent u in het bezit van ee

Page 42 - 1 Veiligheidsmaatregelen

43NL3 Het gebruikVoor het eerste gebruik moeten de geïntegreerde accu's (2 x lithium-ion accu's à 7.4V, 2200Ah) volledig wor

Page 43

44NL4 Diversen4.1Reiniging enonderhoudVoor u het toestel reinigt, dient u te controlerne of het toestel uitgescha-keld is en de adapter uit het stopco

Page 44

45NL5 GarantieHet serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad.MEDISANA AGJagenbergstraße 1941468 NEUSSDuitslandeMail: [email protected]

Page 45

1DE1 SicherheitshinweiseDiese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen S

Page 46 - WAARSCHUWING

79465W V1.2 10/2014MEDISANA AGJagenbergstraße 1941468 NEUSSDeutschlandeMail: [email protected]: www.medisana.de

Page 47

2DE1 SicherheitshinweiseBestimmungsgemäßer GebrauchDie MEDISANA PowerRoll ist für die Anwendung einer kom-binierten Vibrations- und Druckmassage (durc

Page 48 - 4 Diversen

3• • • • • • Das Gerät muss für den Ladevorgang so angeschlossen wer-den, dass das Netzteil frei zugänglich ist. GSchalte

Page 49 - 5 Garantie

vor dem Betrieb des GerätesÜberprüfen Sie Netzteil, Kabel und Gerät vor jeder Anwendung und vor jedem Ladevorgang sorgfältig auf Schäden. Ein defek-te

Page 50

für Wartung und ReinigungDie integrierten Akkus sind nicht für den Ausbau oder Tauschdurch den Benutzer vorgesehen. Sollten Probleme mit der St

Comments to this Manuals

No comments