Medisana MCS Instruction Manual Page 1

Browse online or download Instruction Manual for Massagers Medisana MCS. Medisana MCS User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 102
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
Por favor, ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο!
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
FR Matelas de massage Shiatsu pour siège
MCS
IT Cuscino a sedile per massaggio shiatsu
MCS
ES Respaldo de masaje de Shiatsu
MCS
PT Coxim com efeito de massagem Shiatsu
MCS
NL Shiatsu-massagekussen
MCS
FI Shiatsu-hierontaistuinalusta
MCS
SE Shiatsu massagesits
MCS
GR Mαξιλάρι για μασάζ Σιάτσου
MCS
DE
Shiatsu-Massage-Sitzauflage
MCS
GB
Shiatsu massage seat cover
MCS
Art. 88932
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:20 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Summary of Contents

Page 1 - Shiatsu massage seat cover

Manual de instruçõesGebruiksaanwijzingKäyttöohjeBruksanvisning√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘Por favor, ler cuidadosamente!A.u.b. zorgvuldig lezen!Lue huolellisesti lä

Page 2 - GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘

1 SicherheitshinweiseDE 2zur Stromversorgung• Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf,dass die auf dem Typenschild

Page 3

88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:25 Uhr Seite 92

Page 4

88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:25 Uhr Seite 93

Page 5

MEDISANA AGJagenbergstraße 1941468 NEUSSGERMANYeMail: [email protected]: www.medisana.de88932 12/2010 88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz

Page 6

DE1 Sicherheitshinweise3und/oder medizinische Geräte benutzen, konsultieren Sie vor Benutzung derShiatsu-Massage-Sitzauflage Ihren Arzt.• In folgenden

Page 7

41 Sicherheitshinweise / 2 WissenswertesDE 2.1Lieferumfang und VerpackungHerzlichen Dankfür Wartung und Reinigung• Das Gerät ist wartungsfrei.• Sie s

Page 8

5DE2 Wissenswertes / 3 Anwendung3 AnwendungZu den wichtigen Massagetechniken wie der manuellen Lymphdrainage undder Reflexzonenmassage gehört Shiatsu,

Page 9 - UNBEDINGT AUFBEWAHREN!

63 AnwendungDEwerden, wobei auch die Vibrations-Massage zugeschaltet sein darf. WendenSie das Gerät in Dauer nicht länger als 15 Minuten an. Nach ca.

Page 10 - 1 Sicherheitshinweise

7DE3 Anwendung• Timer-Funktion:Sobald ein Massagebereich ausgewählt ist, ist die automatische Abschaltungnach 15 Minuten aktiviert. Durch Drücken der

Page 11

8DE4 Verschiedenes4.1 Reinigung und Pflege4.2 Hinweis zur Entsorgung4.3Technische Daten• Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das

Page 12 - 2 Wissenswertes

9DE5 GarantieBitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an dieServicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, gebe

Page 13 - 3 Anwendung

10GB1 Safety Instructions IMPORTANT INFORMATION!RETAIN FOR FUTURE USE!This instruction manual belongs to this device. It contains important informatio

Page 14

11GB1 Safety Instructions about the power supply• Before connecting the device to your power supply, please ensure that the sup-ply voltage stated on

Page 15

DE Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Wissenswertes . .

Page 16 - 4 Verschiedenes

121 Safety Instructions GBbefore using the unit• Always carefully inspect the cable, the control unit and the Shiatsu massageseat cover for damage bef

Page 17 - 5 Garantie

13GB1 Safety instructions / 2 Useful Information2.1Items supplied and packagingThank you very much2 Useful Information• Do not immerse the device in w

Page 18 - RETAIN FOR FUTURE USE!

142 Useful Information / 3 OperatingGB3 OperatingShiatsu is a form of finger pressure massage and one of the most importantmassaging techniques along

Page 19 - 1 Safety Instructions

15GB3 OperatingButtons on the control unitUse the buttons on control pad to operate the massage seat cover:• Switch on the device by pressing On/Off

Page 20

163 OperatingGBPlease note that changing the timer setting makes the timer start to count again from the beginning. To avoid overheating the device, s

Page 21 - Useful Information

17GB4 Miscellaneous4.1 Cleaning and maintenance4.2 Disposal4.3Technical Data• Before cleaning the device, make sure that it is turned off and the mai

Page 22 - 3 Operating

185 WarrantyGBPlease contact your dealer or the service centre in case of a claim under thewarranty. If you have to return the unit, please enclose a

Page 23

19FR1 Consignes de sécuritéREMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER!Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil.Elle contient des informatio

Page 24

201 Consignes de sécuritéFRremarques concernant l’alimentation en courant• Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce qu

Page 25 - 4 Miscellaneous

21FR1 Consignes de sécurité• Dans les cas suivants, l’utilisation de l’appareil est interdite :- pour les enfants,- pour les animaux,- lorsque vou

Page 26 - 5 Warranty

Gerät und BedienelementeDevice and controls Appareil et éléments de commandeApparecchio ed elementi per la regolazioneDispositivo y elementos de c

Page 27 - TOUJOURS CONSERVER!

221 Consignes de sécurité / 2 Informations utilesFR2.1Éléments fourniset emballageMerci !2 Informations utilestie. Renseignez-vous auprès de votre spé

Page 28 - 1 Consignes de sécurité

23FR2 Informations utiles /3 Utilisation3 UtilisationLe shiatsu, une des grandes techniques de massage comme le drainagelymphatique et la réflexologie

Page 29

243 UtilisationFRau bout de 15 minutes environ. L’appareil est équipé d’une protection contre lessurchauffes qui l’éteint aussi automatiquement en cas

Page 30 - Informations utiles

25FR3 Utilisation• Fonction minuterie :Dès qu’une zone de massage est sélectionnée, l’extinction automatique aubout de 15 minutes est activée. Appuyez

Page 31 - 3 Utilisation

264 DiversFR4.1 Nettoyage et entretien4.2 Élimination de l’appareil4.3Caractéristiquestechniques• Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez qu’il soit é

Page 32

27FR5 GarantieEn cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeurspécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il

Page 33

281 Norme di sicurezza IT NOTE IMPORTANTI!CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA!Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questoapparecchio. Contengo

Page 34 - 4 Divers

29IT1 Norme di sicurezza alimentazione di corrente• Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi chela tension

Page 35

301 Norme di sicurezza IT- Durante il sonno, - In un veicolo,- Dopo l’assunzione di sostanze che riducono la capacità di reazione (p.es.analgesici,

Page 36 - SCRUPOLOSA!

31IT1 Norme di sicurezza / 2 Informazioni interessanti 2.1Materiale in dotazione e imballaggioGrazie!2 Informazioni interessantiqualsiasi diritto a g

Page 37 - 1 Norme di sicurezza

DE4 dreidimensional schwingende Doppelmassageköpfe (Shiatsu-Massage)Haltegurte (Rückseite) Netzstecker mit Kabel 2 Massagemotoren (Vibrationsma

Page 38

322 Informazioni interessanti / 3 Modalità d’impiegoIT3 Modalità d’impiegoLo Shiatsu è una forma di digitopressione ed è una delle tecniche di massagg

Page 39 - 2 Informazioni interessanti

33IT3 Modalità d’impiegosi spegne automaticamente. L'apparecchio è dotato di una protezione di sur-riscaldamento che lo spegne automaticamente in

Page 40 - Modalità d’impiego

343 Modalità d’impiegoIT• Funzione Timer: Non appena viene selezionata una regione per il massaggio, lo spegnimentoautomatico viene attivato dopo 15 m

Page 41

35IT4 Varie4.1 Pulizia e manutenzione4.2 Smaltimento4.3Dati tecnici• Prima di pulire l’apparecchio assicurarsi che sia spento e che la spina non siai

Page 42

365 GaranziaITIn caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente ilcentro di assistenza. Se dovesse essere necessario spe

Page 43

37ES1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA!Estas instrucciones forman parte de este aparato.Contienen información imp

Page 44 - 5 Garanzia

381 Indicaciones de seguridad ESalimentación de corriente• Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la ten-sión indicada en

Page 45 - ¡CONSERVAR SIN FALTA!

39ES1 Indicaciones de seguridad - cuando se estén ingiriendo medicamentos que reduzcan la capacidad dereacción (por ej., analgésicos, alcohol).antes d

Page 46 - 1 Indicaciones de seguridad

401 Indicaciones de seguridad / 2 Informaciones interesantesES2.1Volumen de suministros y embalaje¡Muchas gracias!2 Informaciones interesantesespecial

Page 47

41ES2 Informaciones interesantes / 3 Aplicación3 AplicaciónShiatsu, un tipo de masaje que se aplica ejerciendo presión con los dedos, formaparte de la

Page 48 - 2 Informaciones interesantes

FR4 têtes de massage doubles tridimensionnelles (massage Shiatsu)Sangle de fixation (arrière)Fiche secteur avec câble2 moteurs de massage (massage

Page 49 - 3 Aplicación

423 AplicaciónESautomáticamente. El aparato está dotado de un dispositivo de protección con-tra sobrecalentamiento que desconecta el aparato de forma

Page 50

43ES3 Aplicación• Función de temporizador:Una vez seleccionada una zona de masaje se activa la desconexión automáticatranscurridos 15 minutos. Pulsand

Page 51

444 GeneralidadesES4.1 Limpieza y cuidado4.2 Indicaciones parala eliminación4.3Datos técnicos• Antes de limpiar el aparato asegúrese de que esté apag

Page 52 - 4 Generalidades

45ES5 GarantíaLe rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con elcentro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuv

Page 53 - 5 Garantía

461 Avisos de segurança PT NOTAS IMPORTANTES!GUARDAR SEM FALTA!Este manual de instruções pertence a este aparelho.Ele contém informações importantes

Page 54 - GUARDAR SEM FALTA!

47PT1 Avisos de segurança para a alimentação de corrente• Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atençãopara que a tensão

Page 55 - 1 Avisos de segurança

481 Avisos de segurança PT- em caso de ingestão de substâncias que possam, de alguma forma, redu-zir a capacidade de reacção (como sendo analgésicos,

Page 56

49PT1 Avisos de segurança / 2 Informações gerais2.1Material fornecidoe embalagemMuito obrigada2 Informações geraismande reparar o aparelho pelo servi

Page 57 - 2 Informações gerais

502 Informações gerais / 3 AplicaçãoPT3 AplicaçãoO Shiatsu é uma forma de massagem de acupressura e, tal como a drenagemlinfática manual e a massagem

Page 58 - 3 Aplicação

51PT3 Aplicaçãoaparelho durante mais de 15 minutos. Após aprox. 15 minutos, o aparelhodesliga-se automaticamente. O aparelho está equipado com uma pro

Page 59

ES4 cabezales dobles de masaje con oscilación tridimensional (masaje Shiatsu)Correas (cara trasera)Enchufe y cable de alimentación2 motores de mas

Page 60

523 AplicaçãoPT• Função de Timer:Assim que for seleccionada uma zona de massagem, esta é activadaautomaticamente decorridos 15 minutos. Através do bot

Page 61

53PT4 Generalidades4.1 Limpeza e conservação4.2 Indicações sobre a eliminação4.3Dados técnicos• Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que o ap

Page 62 - 5 Garantia

545 GarantiaPTPor favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado oudirectamente o centro de assistência. Se for necessário enviar

Page 63 - ABSOLUUT BEWAREN!

55NL1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!ABSOLUUT BEWAREN!Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informa

Page 64 - 1 Veiligheidsmaatregelen

561 VeiligheidsmaatregelenNLover de stroomvoorziening• Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten datde netspanning, die

Page 65

57NL1 Veiligheidsmaatregelen• In de volgende gevallen is het gebruik van het toestel verboden:- bij kinderen, - bij dieren,- als u slaapt, - in he

Page 66 - 2 Wetenswaardigheden

581 Veiligheidsmaatregelen / 2 WetenswaardighedenNL2.1Omvang van de levering en verpakkingHartelijk dank2 Wetenswaardighedenreer het apparaat in het g

Page 67 - Het Gebruik

59NL2 Wetenswaardigheden / 3 Het Gebruik3 Het GebruikShiatsu, een vorm van vingerdrukmassage, behoort tot de belangrijke massa-getechnieken, zoals de

Page 68

603 Het GebruikNLhitting, die het apparaat bij ge vaar voor oververhitting eveneens automatischuitschakelt. Laat het apparaat altijd eerst volledig af

Page 69

61NL3 Het Gebruik• Timerfunctie:zodra een massagebereik gekozen is, is de automatische uitschakeling na 15minuten geactiveerd. Door het indrukken van

Page 70 - 4 Diversen

NL4 driedimensionaal trillende dubbele massagekoppen (shiatsumassage)Riemen (achterkant)Netstekker met kabel2 massagemotoren (trillingsmassage)Ho

Page 71

624 DiversenNL4.1 Reiniging enonderhoud4.2 Afvalbeheer4.3Technische gegevens• Koppel het netsnoer los van de wandcontactdoos en schakel het instrumen

Page 72 - SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!

63NL5 GarantieWendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onzeklantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen

Page 73 - 1 Turvallisuusohjeita

641 TurvallisuusohjeitaFI TÄRKEITÄ TIETOJA!SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja

Page 74

65FI1 Turvallisuusohjeitavirransyöttö• Ota huomioon, että tyyppikilvessä mainittu sähköjännite vastaa verk-kovirtaasi, ennen kuin liität laitteen virr

Page 75 - Tietämisen arvoista

661 TurvallisuusohjeitaFIennen laitteen käyttöä• Tarkasta johto, ohjauslaite ja hierontatyyny ennen jokaista käyttökertaahuolella vaurioiden varalta.

Page 76 - 3 Käyttö

67FI1 Turvallisuusohjeita / 2 Tietämisen arvoista2.1Pakkauksensisältö ja pakkausSydämellinenkiitos2 Tietämisen arvoista• Älä upota laitetta koskaan ve

Page 77

682 Tietämisen arvoista / 3 KäyttöFI3 KäyttöShiatsu on eräänlainen sormihierontatapa, joka kuuluu tärkeimpiin hieronta-tekniikoihin, kuten manuaalinen

Page 78

69FI3 KäyttöOhjauslaitteen painikkeetKäytä hierontaistuinalustaa ohjauslaitteen painikkeilla:• Kytke laite päälle painamalla virtakytkintä . Käyttök

Page 79 - 4 Sekalaista

703 KäyttöFI• Ajastintoiminto:Kun hieronta-alue on valittu, automaattinen poiskytkentä 15 minuutin kuluttaaktivoidaan. Painamalla ajastinpainiketta v

Page 80 - Takuu- ja

71FI4 Sekalaista4.1 Puhdistus ja hoito4.2 Hävittämisohjeita4.3Tekniset tiedot• Varmista ennen laitteen puhdistamista, että laite on kytketty pois pää

Page 81 - OBSERVERA!

SE4 tredimensionellt vibrerande dubbla massagehuvuden (Shiatsu-massage)Fästremmar (baksidan)Nätkontakt med kabel2 massagemotorer (vibrationsmassag

Page 82 - 1 Säkerhetshänvisningar

725 TakuuFIKäänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollonpuoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä l

Page 83

73SE1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA!SPARA!Bruksanvisningen hör till apparaten.Den innehåller viktig information om igångsättningoch användning. Lä

Page 84 - 2 Värt att veta

74SEströmförsörjning• Kontrollera att elspänningen som anges på typskylten stämmer överens medelspänningen på plats innan apparaten ansluts.• Anslut

Page 85 - 3 Användning

75SE1 Säkerhetshänvisningarinnan apparaten används• Kontrollera före varje användning kabeln, styrenheten och massagekudden såatt de inte är skadade.

Page 86

761 Säkerhetshänvisningar / 2 Värt att vetaSE2.1Leveransomfångoch förpackningVi tackar2 Värt att veta• Doppa aldrig ned apparaten i vatten eller i ann

Page 87

77SE2 Värt att veta / 3 Användning3 AnvändningFörutom manuell Lymfdränering och zonmassage är Shiatsu är en av deviktigaste massageteknikerna, en form

Page 88 - 4 Övrigt

783 AnvändningSEten automatiskt om det finns risk för överhettning. Låt alltid apparaten svalnaav helt, innan du använder den igen.Styrenhetens knappa

Page 89 - 5 Garanti

79SE3 Användning• Timerfunktion:När en massagezon har valts aktiveras den automatiska avstängnings-funktionen automatiskt, den stänger av apparaten ef

Page 90 - ΟΠΩ ΣΔΗΠΟΤΕ!

804 ÖvrigtSE4.1 Rengöring och skötsel4.2 Hänvisning gällande avfallshantering4.3Tekniska Data• Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätkonta

Page 91 - 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜

81SE5 GarantiGaranti ochförutsättningar för reparationerKontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänstdirekt. Måste produk

Page 92

1DE1 SicherheitshinweiseWICHTIGE HINWEISE !UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.Sie enthält wichtige Informationen z

Page 93 - 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜

821 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ!ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣΟΠΩ ΣΔΗΠΟΤΕ!Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τησυσκευή. Περιλαμβάνει σημαντικέ

Page 94 - 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹

83GR1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ÁÈ· ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜ñ¶ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜,ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÒÛÙÂ Ë Ù¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ô˘ ·Ó

Page 95

841 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜GR- κατά τη λήψη ουσιών που μειώνουν την ικανότητα αντίδρασης(π.χ. αναλγητικά φάρμακα, αλκοόλ).ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û

Page 96

85GR1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ / 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜2.1¶ÂÚȯfiÌÂÓÔ·Ú¿‰ÔÛ˘ ηÈÛ˘Û΢·Û›·™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙÔ‡ÌÂ2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜‰ÈόÙÈ ¤ÙÛÈ ÂÎ›ÙÂÈ Î¿ıÂ

Page 97 - 4 ¢È¿ÊÔÚ·

862 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ / 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹GR3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹Το Σιάτσου συγκαταλέγεται στις σημαντικότερες τεχνικές μασάζ, όπωςη Μάλαξη Λεμφικής Παροχέτευσης (MLD

Page 98 - 5 ∂ÁÁ‡ËÛË

87GR3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹επιτρέπεται να ενεργοποιηθεί παράλληλα και η λειτουργία μασάζ μεδόνηση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε διάρκεια μεγαλύτερη των 15λεπτώ

Page 99

883 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹GR• Λειτουργία χρονοδιακόπτη:Όταν επιλεγεί μια περιοχή μασάζ, η αυτόματη απενεργοποίησηγίνεται μετά από 15 λεπτά. Πατώντας το πλήκτρο χρον

Page 100

89GR4 ¢È¿ÊÔÚ·4.1 ∫·ı¿ÚÈÛÌ· ηÈÛ˘ÓÙ‹ÚËÛË4.2 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ‰È¿ıÂÛË4.3Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·• ¶ÚÈÓ ÚԂ›Ù Û ηı¿ÚÈÛÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ·

Page 101

905 ∂ÁÁ‡ËÛËGR∂ÁÁ‡ËÛË Î·È fiÚÔÈ ÂÈÛ΢Òә ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·¢ı˘Óı›ÙÂÛÙÔ ÂȉÈÎfi ηٿÛÙËÌ· Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ ‹

Page 102

88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 91

Comments to this Manuals

No comments