Art. 88390Por favor ler cuidadosamente!A.u.b. zorgvuldig lezen!Lue huolellisesti läpi!Läses noga!¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈοBitte sorgfältig lesen
65 GarantieDEBitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an dieServicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, gebe
7GB1 Safety InformationIMPORTANT INFORMATION!RETAIN FOR FUTURE USE!This instruction manual belongs to this device. It contains important information a
81 Safety InformationGBSafety InformationPower supply• Before connecting the device to your power supply, please ensure that thesupply voltage stated
9GB1 Safety Information / 2 Useful Information2.1Items supplied and packaging2 Useful InformationThank you very muchMaintenance and cleaning• You may
10GB3 OperatingYou can use the WBW foot spray bath to give your feet a treat and to relax aftera hard day. You can take approx. 10 to 15 minutes for a
11GB4 Miscellaneous4.1 Cleaning andmaintenance4.2Disposal4.3 Technical data• Before cleaning the device, make sure that it is turned off and the main
125 WarrantyGBPlease contact your dealer or the service centre in case of a claim under thewarranty. If you have to return the unit, please enclose a
13FR1 Consignes de sécuritéREMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER!Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil.Elle contient des informatio
141 Consignes de sécuritéFRConsignes de sécuritéAlimentation en courant• Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que l
15FR1 Consignes de sécurité / 2 Informations utiles2.1Éléments fourniset emballage2 Informations utilesMerci !• Ne pas soumettre l'appareil à tou
DE Gebrauchsanweisung1 S i c h e r h e i t s h i n w e i s e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 W i
163 UtilisationFRLe thalassopieds WBW vous permet de soulager et détendre vos pieds aprèsune dure journée. Un bain de pieds avec massage dure entre 10
17FR4 Divers4.1 Nettoyage etentretien4.2Élimination de l’appareil4.3 Caractéristiques • Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez qu’il soit éteint, refr
185 GarantieFREn cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeurspécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il
19IT1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI!CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA!Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questoapparecchio. Contengon
201 Norme di sicurezzaITNorme di sicurezzaInformazioni sull’alimentazione di corrente• Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di
21IT1 Norme di sicurezza / 2 Informazioni interessanti2.1Materiale in dotazione e imballaggio2 Informazioni interessantiGrazie!• Non coprire mai l&apo
223 Modalità d’impiegoITL'idromassaggio plantare WBW consente di rilassare i piedi dopo una lungagiornata. L'idromassaggio plantare richiede
23IT4 Varie4.1 Pulizia e manutenzione4.2Smaltimento4.3 Dati tecniciPalline massaggiantiCon le quattro palline massaggianti centrali è possibile effet
245 GaranziaITIn caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente ilcentro di assistenza. Se dovesse essere necessario spe
25ES1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA!Estas instrucciones forman parte de este aparato.Contienen información impo
Gerät und BedienelementeDevice and controlsAppareil et éléments de commandeApparecchio ed elementi per la regolazioneDispositivo y elementos de contro
261 Indicaciones de seguridadESIndicaciones de seguridadfuente de alimentación• Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la
27ES1 Indicaciones de seguridad / 2 Informaciones interesantes2.1Volumen de suministros y embalaje2 Informaciones interesantes¡Muchas gracias!• No se
283 AplicaciónESCon el hidromasajeador para pies WBW puede dar cuidados y relajo a sus piesdespués de un largo día de trabajo. Puede tomar un baño de
29ES4 Generalidades4.1 Limpieza y cuidado4.2Indicaciones parala eliminación4.3 Datos técnicosRodillos de masajeMueva las plantas de sus pies encima de
305 GarantíaESLe rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con elcentro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuv
31PT1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES!GUARDAR SEM FALTA!Este manual de instruções pertence a este aparelho.Ele contém informações importantes
321 Avisos de segurançaPTAvisos de segurançapara a alimentação de corrente• Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atençãop
33PT1 Avisos de segurança / 2 Informações gerais 2.1Material fornecidoe embalagem2 Informações gerais Muito obrigada• Durante o funcionamento, nunca c
343 Aplicação PTCom a hidromassagem para pés WBW, existe a possibilidade de mimar e re-laxar os seus pés após um dia cansativo. Aproveite e efectue um
35PT4 Generalidades 4.1 Limpeza e conservação4.2Indicações sobre a eliminação4.3 Dados técnicossidade agradável para si. Este procedimento estimula a
FRITESPTNLFISEGRTouche fonctionSélecter les fonctions :– ARRÊT– MASSAGE– MASSAGE / BAIN DE BULLES / CHALEURDeux rouleaux de massagePicots de massag
365 GarantiaPTPor favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado oudirectamente o centro de assistência. Se for necessário enviar
37NL1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!ABSOLUUT BEWAREN!Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informa
381 VeiligheidsmaatregelenNLVeiligheids-maatregelenover de stroomvoorziening• Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten
39NL1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden2.1Omvang van de levering en verpakking2 WetenswaardighedenHartelijk dank• Ga niet in het apparaat
403 Het GebruikNLMet het WBW voetbubbelbad kunt u uw voeten na een lange dag verwennenen ontspannen. U kunt voor een voetbad met massage ongeveer 10 t
41NL4 Diversen4.1 Reiniging enonderhoud4.2Afvalbeheer4.3 Technische SpecificatiesMassageballenMet de vier centrale massageballen kunt u een reflexzon
425 GarantieNLWendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onzeklantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen
43FI1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA!SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja
441 TurvallisuusohjeitaFITurvallisuusohjeitaVirransyöttö• Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, varmista, että laitteen tyyppikil-vessä annettu ve
45FI1 Turvallisuusohjeita / 2 Tietämisen arvoista2.1Pakkauksensisältö ja pakkaus2 Tietämisen arvoistaSydämellinenkiitosHuolto ja puhdistus• Itse saat
1DE1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE !UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.Sie enthält wichtige Informationen
463 KäyttöFIJalkaporekylvyllä WBW voit hemmotella jalkojasi ja rentoutua pitkän päivänjälkeen. Voit varata hierovaan jalkakylpyyn aikaa noin 10 – 15
47FI4 Sekalaista4.1 Puhdistus ja hoito4.2Hävittämisohjeita4.3 Tekniset tiedot• Varmista ennen laitteen puhdistamista, että laite on kytketty pois pää
485 TakuuFIKäänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollonpuoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä l
49SE1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA!SPARA!Bruksanvisningen hör till apparaten.Den innehåller viktig information om igångsättningoch användning. Lä
501 SäkerhetshänvisningarSESäkerhets-hänvisningarStrömförsörjning• Innan fotbadet ansluts till elnätet måste det kontrolleras att den nätspänningsom a
51SE1 Säkerhetshänvisningar / 2 Värt att veta2.1Leveransomfångoch förpackning2 Värt att vetaVi tackarUnderhåll och rengöring• Man får själv rengöra fo
523 AnvändningSE3.2Användning med vatten3.1Fotvård med fotbubbelbadWBW3.3Användning utan vatten3.4Ytterligare massage-användningarMed fotbubbelbad WBW
53SE4 Övrigt4.1 Rengöring och skötsel4.2Hänvisning gällande avfallshantering4.3 Tekniska DataMassagebollarMed de fyra centrala massagebollarna kan ma
545 GarantiSEGaranti ochförutsättningar för reparationerKontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänstdirekt. Måste produk
55GR1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ!ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ!Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τησυσκευή. Περιλαμβάνει σημαντ
21 SicherheitshinweiseDEzur Stromversorgung• Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf,dass die auf dem Typenschild a
561 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·GR√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·Ηλεκτρική τροφοδοσία• Πριν συνδέσετε τη συσκευή µε την ηλεκτρική τροφοδοσία,ροσέχετε ώστε η ανα
57GR1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· / 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜2.1¶ÂÚȯfiÌÂÓÔ·Ú¿‰ÔÛ˘ ηÈÛ˘Û΢·Û›·2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̕ Χρησιµοοιείτε τη
583 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹GRMε το υδροµασάζ οδιών WBW µορείτε να ανακουφίζετε και ναχαλαρώνετε τα όδια σας µετά αό κάθε κουραστική ηµέρα. Για έναλουτρό οδιών µ
59GR4 ¢È¿ÊÔÚ· 4.1 ∫·ı¿ÚÈÛÌ· ηÈÛ˘ÓÙ‹ÚËÛË4.2√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙˉȿıÂÛË4.3 Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·Κύλινδροι μασάζΠεράστε µε τις ατούσες των οδιών σας άνω αό του
605 ∂ÁÁ‡ËÛËGR∂ÁÁ‡ËÛË Î·È fiÚÔÈ ÂÈÛ΢Òә ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·Â˘ı˘Óı›ÙÂÛÙÔ ÂȉÈÎfi ηٿÛÙËÌ· Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ ‹
AdressenDEMEDISANA AGItterpark 7-940724 HildenTel.: 0 21 03 - 20 07-60Fax: 0 21 03 - 20 07-626eMail: [email protected]: www.medisana.deIm Ser
MEDISANA AGItterpark 7-940724 HildenDeutschlandTel.: +49 (0) 2103 / 2007-60Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626eMail: [email protected]: www.medisana.d
3DE1 Sicherheitshinweise / 2 WissenswertesLieferumfang und Verpackung2 WissenswertesHerzlichen Dank• Benutzen Sie das Gerät nur mit Wasser und mit daf
43 AnwendungDEMit dem Fuß-Sprudelbad WBW können Sie Ihre Füße nach einem langen Tagverwöhnen und entspannen. Sie können sich für ein Fußbad mit Massag
5DE4 Verschiedenesnehmen Intensität. Dies fördert die Durchblutung und hat eine belebendeWirkung auf die Füße. Massage-BälleMit den vier zentralen Mas
Comments to this Manuals