Medisana WBW Instruction Manual Page 1

Browse online or download Instruction Manual for Foot baths Medisana WBW. Medisana WBW User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 66
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Art. 88390
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
FR THALASSOPIEDS WBW
I
T IDROMASSAGGIO PER I PIEDI WBW
E
S BAÑERA DE HIDROMASAJE WBW
P
T HIDROMASSAGEM PARA PÉS WBW
N
L VOETBUBBELBAD WBW
F
I JALKAPOREKYLPY WBW
S
E FOTBUBBELBAD WBW
G
R ΥΔΡΟΜΑΣΑΖ ΠΟΔΙøΝ WBW
DE
FUSS-SPRUDELBAD WBW
GB FOOT SPA
WBW
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 10.06.2009 16:35 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Summary of Contents

Page 1 - GB FOOT SPA

Art. 88390Por favor ler cuidadosamente!A.u.b. zorgvuldig lezen!Lue huolellisesti läpi!Läses noga!¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈοBitte sorgfältig lesen

Page 2 - ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi

65 GarantieDEBitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an dieServicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, gebe

Page 3

7GB1 Safety InformationIMPORTANT INFORMATION!RETAIN FOR FUTURE USE!This instruction manual belongs to this device. It contains important information a

Page 4 - ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ

81 Safety InformationGBSafety InformationPower supply• Before connecting the device to your power supply, please ensure that thesupply voltage stated

Page 5 - UNBEDINGT AUFBEWAHREN!

9GB1 Safety Information / 2 Useful Information2.1Items supplied and packaging2 Useful InformationThank you very muchMaintenance and cleaning• You may

Page 6 - 1 Sicherheitshinweise

10GB3 OperatingYou can use the WBW foot spray bath to give your feet a treat and to relax aftera hard day. You can take approx. 10 to 15 minutes for a

Page 7 - 2 Wissenswertes

11GB4 Miscellaneous4.1 Cleaning andmaintenance4.2Disposal4.3 Technical data• Before cleaning the device, make sure that it is turned off and the main

Page 8

125 WarrantyGBPlease contact your dealer or the service centre in case of a claim under thewarranty. If you have to return the unit, please enclose a

Page 9 - 4 Verschiedenes

13FR1 Consignes de sécuritéREMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER!Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil.Elle contient des informatio

Page 10 - 5 Garantie

141 Consignes de sécuritéFRConsignes de sécuritéAlimentation en courant• Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que l

Page 11 - RETAIN FOR FUTURE USE!

15FR1 Consignes de sécurité / 2 Informations utiles2.1Éléments fourniset emballage2 Informations utilesMerci !• Ne pas soumettre l'appareil à tou

Page 12 - 1 Safety Information

DE Gebrauchsanweisung1 S i c h e r h e i t s h i n w e i s e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 W i

Page 13 - Useful Information

163 UtilisationFRLe thalassopieds WBW vous permet de soulager et détendre vos pieds aprèsune dure journée. Un bain de pieds avec massage dure entre 10

Page 14

17FR4 Divers4.1 Nettoyage etentretien4.2Élimination de l’appareil4.3 Caractéristiques • Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez qu’il soit éteint, refr

Page 15 - 4 Miscellaneous

185 GarantieFREn cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeurspécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il

Page 16 - 5 Warranty

19IT1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI!CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA!Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questoapparecchio. Contengon

Page 17 - TOUJOURS CONSERVER!

201 Norme di sicurezzaITNorme di sicurezzaInformazioni sull’alimentazione di corrente• Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di

Page 18 - 1 Consignes de sécurité

21IT1 Norme di sicurezza / 2 Informazioni interessanti2.1Materiale in dotazione e imballaggio2 Informazioni interessantiGrazie!• Non coprire mai l&apo

Page 19 - 2 Informations utiles

223 Modalità d’impiegoITL'idromassaggio plantare WBW consente di rilassare i piedi dopo una lungagiornata. L'idromassaggio plantare richiede

Page 20

23IT4 Varie4.1 Pulizia e manutenzione4.2Smaltimento4.3 Dati tecniciPalline massaggiantiCon le quattro palline massaggianti centrali è possibile effet

Page 21 - 4 Divers

245 GaranziaITIn caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente ilcentro di assistenza. Se dovesse essere necessario spe

Page 22

25ES1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA!Estas instrucciones forman parte de este aparato.Contienen información impo

Page 23 - SCRUPOLOSA!

Gerät und BedienelementeDevice and controlsAppareil et éléments de commandeApparecchio ed elementi per la regolazioneDispositivo y elementos de contro

Page 24 - 1 Norme di sicurezza

261 Indicaciones de seguridadESIndicaciones de seguridadfuente de alimentación• Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la

Page 25 - 2 Informazioni interessanti

27ES1 Indicaciones de seguridad / 2 Informaciones interesantes2.1Volumen de suministros y embalaje2 Informaciones interesantes¡Muchas gracias!• No se

Page 26

283 AplicaciónESCon el hidromasajeador para pies WBW puede dar cuidados y relajo a sus piesdespués de un largo día de trabajo. Puede tomar un baño de

Page 27

29ES4 Generalidades4.1 Limpieza y cuidado4.2Indicaciones parala eliminación4.3 Datos técnicosRodillos de masajeMueva las plantas de sus pies encima de

Page 28 - 5 Garanzia

305 GarantíaESLe rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con elcentro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuv

Page 29 - ¡CONSERVAR SIN FALTA!

31PT1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES!GUARDAR SEM FALTA!Este manual de instruções pertence a este aparelho.Ele contém informações importantes

Page 30 - 1 Indicaciones de seguridad

321 Avisos de segurançaPTAvisos de segurançapara a alimentação de corrente• Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atençãop

Page 31 - 2 Informaciones interesantes

33PT1 Avisos de segurança / 2 Informações gerais 2.1Material fornecidoe embalagem2 Informações gerais Muito obrigada• Durante o funcionamento, nunca c

Page 32

343 Aplicação PTCom a hidromassagem para pés WBW, existe a possibilidade de mimar e re-laxar os seus pés após um dia cansativo. Aproveite e efectue um

Page 33 - 4 Generalidades

35PT4 Generalidades 4.1 Limpeza e conservação4.2Indicações sobre a eliminação4.3 Dados técnicossidade agradável para si. Este procedimento estimula a

Page 34 - 5 Garantía

FRITESPTNLFISEGRTouche fonctionSélecter les fonctions :– ARRÊT– MASSAGE– MASSAGE / BAIN DE BULLES / CHALEURDeux rouleaux de massagePicots de massag

Page 35 - GUARDAR SEM FALTA!

365 GarantiaPTPor favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado oudirectamente o centro de assistência. Se for necessário enviar

Page 36 - 1 Avisos de segurança

37NL1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!ABSOLUUT BEWAREN!Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informa

Page 37 - 2 Informações gerais

381 VeiligheidsmaatregelenNLVeiligheids-maatregelenover de stroomvoorziening• Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten

Page 38

39NL1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden2.1Omvang van de levering en verpakking2 WetenswaardighedenHartelijk dank• Ga niet in het apparaat

Page 39

403 Het GebruikNLMet het WBW voetbubbelbad kunt u uw voeten na een lange dag verwennenen ontspannen. U kunt voor een voetbad met massage ongeveer 10 t

Page 40 - 5 Garantia

41NL4 Diversen4.1 Reiniging enonderhoud4.2Afvalbeheer4.3 Technische SpecificatiesMassageballenMet de vier centrale massageballen kunt u een reflexzon

Page 41 - ABSOLUUT BEWAREN!

425 GarantieNLWendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onzeklantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen

Page 42 - 1 Veiligheidsmaatregelen

43FI1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA!SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja

Page 43 - 2 Wetenswaardigheden

441 TurvallisuusohjeitaFITurvallisuusohjeitaVirransyöttö• Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, varmista, että laitteen tyyppikil-vessä annettu ve

Page 44

45FI1 Turvallisuusohjeita / 2 Tietämisen arvoista2.1Pakkauksensisältö ja pakkaus2 Tietämisen arvoistaSydämellinenkiitosHuolto ja puhdistus• Itse saat

Page 45 - 4 Diversen

1DE1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE !UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.Sie enthält wichtige Informationen

Page 46

463 KäyttöFIJalkaporekylvyllä WBW voit hemmotella jalkojasi ja rentoutua pitkän päivänjälkeen. Voit varata hierovaan jalkakylpyyn aikaa noin 10 – 15

Page 47 - SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!

47FI4 Sekalaista4.1 Puhdistus ja hoito4.2Hävittämisohjeita4.3 Tekniset tiedot• Varmista ennen laitteen puhdistamista, että laite on kytketty pois pää

Page 48 - 1 Turvallisuusohjeita

485 TakuuFIKäänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollonpuoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä l

Page 49 - 2 Tietämisen arvoista

49SE1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA!SPARA!Bruksanvisningen hör till apparaten.Den innehåller viktig information om igångsättningoch användning. Lä

Page 50

501 SäkerhetshänvisningarSESäkerhets-hänvisningarStrömförsörjning• Innan fotbadet ansluts till elnätet måste det kontrolleras att den nätspänningsom a

Page 51 - 4 Sekalaista

51SE1 Säkerhetshänvisningar / 2 Värt att veta2.1Leveransomfångoch förpackning2 Värt att vetaVi tackarUnderhåll och rengöring• Man får själv rengöra fo

Page 52 - Takuu- ja

523 AnvändningSE3.2Användning med vatten3.1Fotvård med fotbubbelbadWBW3.3Användning utan vatten3.4Ytterligare massage-användningarMed fotbubbelbad WBW

Page 53 - OBSERVERA!

53SE4 Övrigt4.1 Rengöring och skötsel4.2Hänvisning gällande avfallshantering4.3 Tekniska DataMassagebollarMed de fyra centrala massagebollarna kan ma

Page 54 - 1 Säkerhetshänvisningar

545 GarantiSEGaranti ochförutsättningar för reparationerKontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänstdirekt. Måste produk

Page 55 - 2 Värt att veta

55GR1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ!ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ!Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τησυσκευή. Περιλαμβάνει σημαντ

Page 56

21 SicherheitshinweiseDEzur Stromversorgung• Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf,dass die auf dem Typenschild a

Page 57 - 4 Övrigt

561 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·GR√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·Ηλεκτρική τροφοδοσία• Πριν συνδέσετε τη συσκευή µε την ηλεκτρική τροφοδοσία,ροσέχετε ώστε η ανα

Page 58 - 5 Garanti

57GR1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· / 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜2.1¶ÂÚȯfiÌÂÓÔ·Ú¿‰ÔÛ˘ ηÈÛ˘Û΢·Û›·2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̕ Χρησιµοοιείτε τη

Page 59 - ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ!

583 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹GRMε το υδροµασάζ οδιών WBW µορείτε να ανακουφίζετε και ναχαλαρώνετε τα όδια σας µετά αό κάθε κουραστική ηµέρα. Για έναλουτρό οδιών µ

Page 60 - 1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·

59GR4 ¢È¿ÊÔÚ· 4.1 ∫·ı¿ÚÈÛÌ· ηÈÛ˘ÓÙ‹ÚËÛË4.2√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙˉȿıÂÛË4.3 Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·Κύλινδροι μασάζΠεράστε µε τις ατούσες των οδιών σας άνω αό του

Page 61 - 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜

605 ∂ÁÁ‡ËÛËGR∂ÁÁ‡ËÛË Î·È fiÚÔÈ ÂÈÛ΢Òә ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·¢ı˘Óı›ÙÂÛÙÔ ÂȉÈÎfi ηٿÛÙËÌ· Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ ‹

Page 62

AdressenDEMEDISANA AGItterpark 7-940724 HildenTel.: 0 21 03 - 20 07-60Fax: 0 21 03 - 20 07-626eMail: [email protected]: www.medisana.deIm Ser

Page 63 - 4 ¢È¿ÊÔÚ·

MEDISANA AGItterpark 7-940724 HildenDeutschlandTel.: +49 (0) 2103 / 2007-60Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626eMail: [email protected]: www.medisana.d

Page 64 - 5 ∂ÁÁ‡ËÛË

3DE1 Sicherheitshinweise / 2 WissenswertesLieferumfang und Verpackung2 WissenswertesHerzlichen Dank• Benutzen Sie das Gerät nur mit Wasser und mit daf

Page 65 - Adressen

43 AnwendungDEMit dem Fuß-Sprudelbad WBW können Sie Ihre Füße nach einem langen Tagverwöhnen und entspannen. Sie können sich für ein Fußbad mit Massag

Page 66

5DE4 Verschiedenesnehmen Intensität. Dies fördert die Durchblutung und hat eine belebendeWirkung auf die Füße. Massage-BälleMit den vier zentralen Mas

Comments to this Manuals

No comments